Jude 8-16

Verse 8. Likewise also. In the same way do these persons defile the flesh, or resemble the inhabitants of Sodom; that is, they practise the same kind of vices. What the apostle says is, that their character resembled that of the inhabitants of Sodom; the example which he adduces of the punishment which was brought on those sinners, leaves it to be clearly inferred that the persons of whom he was speaking would be punished in a similar manner. These filthy dreamers. The word filthy has been supplied by our translators, but there is no good reason why it should have been introduced. The Greek word (ενυπνιαζω) means to dream; and is applied to these persons as holding doctrines and opinions which sustained the same relation to truth which dreams do to good sense. Their doctrines were the fruits of mere imagination, foolish vagaries and fancies. The word occurs nowhere else in the New Testament, except in Acts 2:17, where it is applied to visions in dreams.

Defile the flesh. Pollute themselves; give indulgence to corrupt passions and appetites. 2Pet 2:10.

Despise dominion. The same Greek word is used here which occurs in 2Pet 2:10. 2Pet 2:10. And speak evil of dignities. 2Pet 2:10.

(a) "defile" 2Pet 2:10,11
Verse 9. Yet Michael the archangel, etc. This verse has given more perplexity to expositors than any other part of the epistle; and in fact the difficulties in regard to it have been so great that some have been led to regard the epistle as spurious. The difficulty has arisen from these two circumstances:

(1.) Ignorance of the origin of what is said here of Michael the archangel, nothing of this kind being found in the Old Testament; and

(2.) the improbability of the story itself, which looks like a mere Jewish fable. Peter in his second epistle, chap. 2Pet 2:2, made a general reference to angels as not bringing railing accusations against others before the Lord; but Jude refers to a particular case--the case of Michael when contending about the body of Moses. The methods proposed of reconciling the passage with the proper ideas of inspiration have been various, though perhaps no one of them relieves it of all difficulty. It would be inconsistent with the design of these Notes to go into an extended examination of this passage. Those who wish to see a full investigation of it may consult Michaelis' Introduction to the New Testament, vol, iv. pp. 378--393; Lardner, vol. vi. p. 312, seq.; Hug, Intro. & 183; Benson, in loc.; Rosenmuller's Morgenland, iii. pp. 196, 197; and Wetstein, in loc. The principal methods of relieving the difficulty have been the following:

I. Some have supposed that the reference is to the passage in Zechariah, Zech 3:1, seq. "And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan standing at his right hand to resist him. And the Lord said unto Satan, the Lord rebuke thee, O Satan," etc. The opinion that Jude refers to this passage was held by Lardner. But the objections to this are very obvious:

(1.) There is no similarity between the two, except the expression, "the Lord rebuke thee."

(2.) The name Michael does not occur at all in the passage in Zechariah.

(3.) There is no mention made of the "body of Moses" there, and no allusion to it whatever.

(4.) There is no intimation that there was any such contention about his body. There is a mere mention that Satan resisted the angel of the Lord, as seen in the vision, but no intimation that the controversy had any reference to Moses in any way.

(5.) The reason of the resistance which Satan offered to the angel in the vision as seen by Zechariah is stated. It was in regard to the consecration of Joshua to the office of high priest implying a return of prosperity to Jerusalem, and the restoration of the worship of God there in its purity, see Zech 3:2. To this Satan was of course opposed, and the vision represents him as resisting the angel in his purpose thus to set him apart to that office. These reasons seem to me to make it clear that Jude did not refer to the passage in Zechariah, nor is there any other place in the Old Testament to which it can be supposed he had reference.

II. Hug supposes that the reference here, as well as that in Jude 1:14, to the prophecy of Enoch, is derived from some apocryphal books existing in the time of Jude; and that though those books contained mere fables, the apostle appealed to them, not as conceding what was said to be true, but in order to refute and rebuke those against whom he wrote, out of books which they admitted to be of authority. Intro. & 183. Arguments and confutations, he says, drawn from the sacred Scriptures, would have been of no avail in reasoning with them, for these they evaded, (2Pet 3:16,) and there were no surer means of influencing them than those writings which they themselves valued as the sources of their peculiar views. According to this, the apostle did not mean to vouch for the truth of the story, but merely to make use of it in argument. The objection to this is, that the apostle does in fact seem to refer to the contest between Michael and the devil as true. He speaks of it in the same way in which he would have done if he had spoken of the death of Moses, or of his smiting the rock, or of his leading the children of Israel across the Red Sea, or of any other fact in history. If he regarded it as a mere fable, though it would have been honest and consistent with all proper views of inspiration for him to have said to those against whom he argued, that on their own principles such and such things were true, yet it would not be honest to speak of it as a fact which he admitted to be true. Besides, it should be remembered that he is not arguing with them, in which case it might be admissible to reason in this way, but was making statements to others about them, and showing that they manifested a spirit entirely different from that which the angels evinced even when contending in a just cause against the prince of all evil.

III. It has been supposed that the apostle quotes an apocryphal book existing in his time, containing this account, and that he means to admit that the account is true. Origen mentions such a book, called "the Assumption of Moses," (αναληψιςτουμωσεως,) as extant in his time, containing this very account of the contest between Michael and the devil about the body of Moses. That was a Jewish Greek book, and Origen supposed that this was the source of the account here. That book is now lost. There is still extant a book in Hebrew, called --"the Death of Moses," which some have supposed to be the book referred to by Origen. That books contains many fabulous stories about the death of Moses, and is evidently the work of some Jew drawing wholly upon his imagination. An account of it may be seen in Michaelis, Intro. iv. p. 381, seq. There is no reason to suppose that this is the same book referred to by Origen under the name of "the Assumption of Moses;" and there is a moral certainty that an inspired writer could not have quoted it as of authority. Further, there can be no reasonable doubt that such a book as Origen refers to, under the title of" the Assumption of Moses," was extant in his time, but that does not prove by any means that it was extant in the time of Jude, or that he quoted it. There is, indeed, no positive proof that it was not extant in the time of Jude, but there is none that it was, and all the facts in the case will be met by the supposition that it was written afterwards, and that the tradition on the subject here referred to by Jude was incorporated into it.

IV. The remaining supposition is, that Jude here refers to a prevalent tradition among the Jews, and that he has adopted it as containing an important truth, and one which bore on the subject under discussion. In support of this, it may be observed,

(a.) that it is well known that there were many traditions of this nature among the Jews. Mt 15:2.

(b.) That though many of these traditions were puerile and false, yet there is no reason to doubt that some of them might have been founded in truth.

(c.) That an inspired writer might select those which were true, for the illustration of his subject, with as much propriety as he might select what was written; since if what was thus handed down by tradition was true, it was as proper to use it as to use a fact made known in any other way.

(d.) That in fact such traditions were adopted by the inspired writers when they would serve to illustrate a subject which they were discussing. Thus Paul refers to the tradition about Jannes and Jambres as true history. 2Ti 3:8.

(e.) If, therefore, what is here said was true, there was no impropriety in its being referred to by Jude as an illustration of his subject. The only material question then is, whether it is true. And who can prove that it is not? What evidence is there that it is not? How is it possible to demonstrate that it is not? There are many allusions in the Bible to angels; there is express mention of such an angel as Michael, (Dan 12:1;) there is frequent mention of the devil; and there are numerous affirmations that both bad and good angels are employed in important transactions on the earth. Who can prove that such spirits never meet, never come in conflict, never encounter each other in executing their purposes? Good men meet bad men, and why is it any more absurd to suppose that good angels may encounter bad ones? It should be remembered, further, that there is no need of supposing that the subject of the dispute was about burying the body of Moses; or that Michael sought to bury it, and the devil endeavoured to prevent it--the one in order that it might not be worshipped by the Israelites, and the other that it might be. This indeed became incorporated into the tradition in the apocryphal books which were afterwards written; but Jude says not one word of this, and is in no way responsible for it. All that he says is, that there was a contention or dispute (διακρινομενοςδιελεγετο) respecting his body. But when it was, or what was the occasion, or how it was conducted, he does not state, and we have no right to ascribe to him sentiments which he has not expressed. If ever such a controversy of any kind existed respecting that body, it is all that Jude affirms, and is all for which he should be held responsible. The sum of the matter, then, it seems to me is, that Jude has, as Paul did on another occasion, adopted a tradition which was prevalent in his time; that there is nothing necessarily absurd or impossible in the fact affirmed by the tradition, and that no one can possibly demonstrate that it is not true.

The archangel. The word archangel occurs only in one other place in the Scriptures. 1Thes 4:16. It means ruling or chief angel--the chief among the hosts of heaven. It is nowhere else applied to Michael, though his name is several times mentioned, Dan 10:13,21, 12:1, Rev 12:7.

When contending. This word (διακρινομενος) refers here to a contention or strife with words--a disputation. Nothing farther is necessarily implied, for it is so used in this sense in the New Testament, Acts 11:2,12 (Greek.)

He disputed. διελεγετο. This word also would denote merely a controversy or contention of words, Mk 9:34, Acts 17:2,17, 18:4,19; Acts 24:12.

About the body of Moses. The nature of this controversy is wholly unknown, and conjecture is useless. It is not said, however, that there was a strife which should get the body, or a contention about burying it, or any physical contention about it whatever. That there may have been, no one indeed can disprove; but all that the apostle says would be met by a supposition that there was any debate of any kind respecting that body, in which Michael, though provoked by the opposition of the worst being in the universe, still restrained himself from any outbreaking of passion, and used only the language of mild but firm rebuke. Durst not. ουκετολμησε "Did not dare." It is not said that he did not dare to do it because he feared Satan; but all that the word implies is met by supposing that he did not dare to do it because he feared the Lord, or because in any circumstances it would be wrong. A railing accusation. The Greek word is blasphemy. The meaning is, he did not indulge in the language of mere reproach; and it is implied here that such language would be wrong anywhere. If it would be right to bring a railing accusation against any one, it would be against the devil.

But said, The Lord rebuke thee. The word here used (επιτιμαω) means, properly, to put honour upon; and then to adjudge or confirm. Then it came to be used in the sense of commanding or restraining--as, e.g., the winds and waves, Mt 8:26, Mk 4:39. Then it is used in the sense of admonishing strongly; of enjoining upon one, with the idea of censure, Mt 18:18, Mk 1:25 Lk 23:35,41. This is the idea here--the expression of a wish that the Lord would take the matter of the dispute to himself, and that he would properly restrain and control Satan, with the implied idea that his conduct was wrong. The language is the same as that recorded in Zech 3:2, as used by "the angel" respecting Satan. But, as before observed, there is no reason to suppose that the apostle referred to that. The fact, however, that the angel is said to have used the language on that occasion may be allowed to give confirmation to what is said here, since it shows that it is the language which angelic beings naturally employ.

(a) "Michael" Dan 12:1 (c) "Moses" De 34:4 (d) "durst" Ex 22:28 (e) "Lord rebuke" Zech 3:2
Verse 10. But these speak evil of those things which they know not. These false and corrupt teachers employ reproachful language of those things which lie wholly beyond the reach of their vision. 2Pet 2:12.

But what they know naturally. As mere men; as animals; that is, in things pertaining to their physical nature, or in which they are on a level with the brute creation. The reference is to the natural instincts, the impulses of appetite, and passion, and sensual pleasure. The idea of the apostle seems to be, that their knowledge was confined to those things. They did not rise above them to the intelligent contemplation of those higher things, against which they used only the language of reproach. There are multitudes of such men in the world. Towards high and holy objects they use only the language of reproach. They do not understand them, but they can rail at them. Their knowledge is confined to the subjects of sensual indulgence, and all their intelligence in that respect is employed only to corrupt and destroy themselves.

As brute beasts. Animals without intelligence. 2Pet 2:12. In those things they corrupt themselves. They live only for sensual indulgence, and sink deeper and deeper in sensual gratifications.
Verse 11. Woe unto them! See Mt 11:21.

For they have gone in the way of Cain. Gen 4:5-12. That is, they have evinced disobedience and rebellion as he did; they have shown that they are proud, corrupt, and wicked. The apostle does not specify the points in which they had imitated the example of Cain, but it was probably in such things as these--pride, haughtiness, the hatred of religion, restlessness under the restraints of virtue, envy that others were more favoured, and a spirit of hatred of the brethren (comp. 1Jn 3:15) which would lead to murder.

And ran greedily after the error of Balaam for reward. The word rendered ran greedily--εξεχυθησαν, from εκχεω--means to pour out; and then, when spoken of persons, that they are poured out, or that they rush tumultuously on an object, that is, that they give themselves up to anything. The idea here is, that all restraint was relaxed, and that they rushed on tumultuously to any course of life that promised gain. 2Pet 2:15.

And perished. They perish, or they will perish. The result is so certain that the apostle, speaks of it as if it were already done. The thought seems to have lain in his mind in this manner: he thinks of them as having the same character as Korah, and then at once thinks of them as destroyed in the same manner, or as if it were already done. They are identified with him in their character and doom. The word rendered perish (απολλυμι) is often used to denote future punishment, Mt 10:28,39, 18:14, Mk 1:24, Lk 13:3,5, Jn 3:15,16 Jn 10:28, 2Thes 2:10, 2Pet 3:9.

In the gainsaying of Core. Of Korah, Nu 16:1-30. The word gainsaying here means properly contradiction, or speaking against; then controversy, question, strife; then contumely, reproach, or rebellion. The idea here seems to be, that they were guilty of insubordination; of possessing a restless and dissatisfied spirit; of a desire to rule, etc.

(a) "Cain" Gen 4:5 (b) "Balaam" Nu 22:7,21 (c) "Core" Nu 16:1
Verse 12. These are spots. 2Pet 2:13. The word used by Peter, however, is not exactly the same as that used here. Peter uses the word σπιλοι--spiloi; Jude, σπιλαδες--spilades. The word used by Jude means, properly, a rock by or in the sea; a cliff, etc. It may either be a rock by the sea, against which vessels may be wrecked, or a hidden rock in the sea, on which they may be stranded at an unexpected moment. See Hesychius and Pollux, as quoted by Wetstein, in loc. The idea here seems to be, not that they were spots and blemishes in their sacred feasts, but that they were like hidden rocks to the mariner. As those rocks were the cause of shipwreck, so these false teachers caused others to make shipwreck of their faith. They were as dangerous in the church as hidden rocks are in the ocean.

In your feasts of charity. Your feasts of love. The reference is probably to the Lord's Supper, called a feast or festival of love, because

(1.) it revealed the love of Christ to the world;

(2.) because it was the means of strengthening the mutual love of the disciples: a festival which love originated, and where love reigned. It has been supposed by many, that the reference here is to festivals which were subsequently called Agapae, and which are now known as love-feasts--meaning a festival immediately preceding the celebration of the Lord's Supper. But there are strong objections to the supposition that there is reference here to such a festival.

(1.) There is no evidence, unless it be found in this passage, that such celebrations had the sanction of the apostles. They are nowhere else mentioned in the New Testament, or alluded to, unless it is in 1Cor 11:17-34, an instance which is mentioned only to reprove it, and to show that such appendages to the Lord's Supper were wholly unauthorized by the original institution, and were liable to gross abuse.

(2.) The supposition that they existed, and that they are referred to here, is not necessary in order to a proper explanation of this passage. All that it fairly means will be met by the supposition that the reference is to the Lord's Supper. That was in every sense a festival of love or charity. The words will appropriately apply to that, and there is no necessity of supposing anything else in order to meet their full signification.

(3.) There can be no doubt that such a custom early existed in the Christian church, and extensively prevailed; but it can readily be accounted for without supposing that it had the sanction of the apostles, or that it existed in their time.

(a.) Festivals prevailed among the Jews, and it would not be unnatural to introduce them into the Christian church.

(b.) The custom prevailed among the heathen of having a "feast upon a sacrifice," or in connexion with a sacrifice; and as the Lord's Supper commemorated the great sacrifice for sin, it was not unnatural, in imitation of the heathen, to append a feast or festival to that ordinance, either before or after its celebration.

(c.) This very passage in Jude, with perhaps some others in the New Testament, (comp. 1Cor 11:26, Acts 2:46, 6:2,) might be so construed as to seem to lend countenance to the custom. For these reasons it seems clear to me that the passage before us does not refer to love-feasts; and, therefore, that they are not authorized in the New Testament. See, however, Coleman's Antiquities of the Christian church, chap. xvi., & 13.

When they feast with you. Showing that they were professors of religion. 2Pet 2:13.

Feeding themselves without fear. That is, without any proper reverence or respect for the ordinance; attending on the Lord's Supper as if it were an ordinary feast, and making it an occasion of riot and gluttony. See 1Cor 11:20-22.

Clouds they are, etc. 2Pet 2:17. Comp. Eph 4:14.

Trees whose fruit withereth. The idea here is substantially the same as that expressed by Peter, when he says that they were "wells without water;" and by him and Jude, when they say that they are like clouds driven about by the winds, that shed down no refreshing rain upon the earth. Such wells and clouds only disappoint expectations. So a tree that should promise fruit, but whose fruit should always wither, would be useless. The word rendered withereth (φθινοπωρινα) occurs nowhere else in the New Testament. It means, properly, autumnal; and the expression here denotes trees of autumn; that is, trees stripped of leaves and verdure; trees on which there is no fruit.--Robinson's Lex. The sense, in the use of this word, therefore, is not exactly that which is expressed in our translation, that the fruit has withered, but rather that they are like the trees of autumn, which are stripped and bare. So the Vulgate, arbores autumnales. The idea of their being without fruit is expressed in the next word. The image which seems to have been before the mind of Jude in this expression, is that of the naked trees of autumn as contrasted with the bloom of spring and the dense foliage of summer.

Without fruit. That is, they produce no fruit. Either they are wholly barren, like the barren fig-tree, or the fruit which was set never ripens, but falls off. They are, therefore, useless as religious instructors--as much so as a tree is which produces no fruit.

Twice dead. That is, either meaning that they are seen to be dead in two successive seasons, showing that there is no hope that they will revive and be valuable; or, using the word twice to denote emphasis, meaning that they are absolutely or altogether dead. Perhaps the idea is, that successive summers and winters have passed over them, and that no signs of life appear.

Plucked up by the roots. The wind blows them down, or they are removed by the husbandman as only cumbering the ground. They are not cut down--leaving a stump that might sprout again--but they are extirpated root and branch; that is, they are wholly worthless. There is a regular ascent in this climax, first, the apostle sees a tree apparently of autumn, stripped and leafless; then he sees it to be a tree that bears no fruit; then he sees it to be a tree over which successive winters and summers pass and no signs of life appear; then as wholly extirpated. So he says it is with these men. They produce no fruits of holiness; months and years show that there is no vitality in them; they are fit only to be extirpated and cast away. Alas! how many professors of religion are there, and how many religious teachers, who answer to this description!

(a) "clouds" Prov 25:14 (b) "carried" Eph 4:14 (c) "fruit" Jn 15:4-6 (d) "twice dead" Heb 6:4-6 (e) "plucked" Mt 15:13
Verse 13. Raging waves of the sea. Comp. 2Pet 2:18. They are like the wild and restless waves of the ocean. The image here seems to be, that they were noisy and bold in their professions, and were as wild and ungovernable in their passions as the billows of the sea.

Foaming out their own shame. The waves are lashed into foam, and break and dash on the shore. They seem to produce nothing but foam, and to proclaim their own shame, that after all their wild roaring and agitation they should effect no more. So with these noisy and vaunting teachers. What they impart is as unsubstantial and valueless as the foam of the ocean waves, and the result is in fact a proclamation of their own shame, Men with so loud professions should produce much more.

Wandering stars. The word rendered wandering (πλανηται) is that from which we have derived the word planet. It properly means one who wanders about; a wanderer; and was given by the ancients to planets because they seemed to wander about the heavens, now forward and now backward among the other stars, without any fixed law.--Pliny, Nat. Hist. ii. 6. Cicero, however, who saw that they were governed by certain established laws, says that the name seemed to be given to them without reason.--De Nat. Deo. ii. 20. So far as the words used are concerned, the reference may be either to the planets, properly so called, or to comets, or to ignes fatui, or meteors. The proper idea is that of stars that have no regular motions, or that do not move in fixed and regular orbits. The laws of the planetary motions were not then understood, and their movements seemed to be irregular and capricious; and hence, if the reference is to them, they might be regarded as not an unapt illustration of these teachers. The sense seems to be, that the aid which we derive from the stars, as in navigation, is in the fact that they are regular in their places and movements, and thus the mariner can determine his position. If they had no regular places and movements, they would be useless to the seaman. So with false religious teachers. No dependence can be placed on them. It is not uncommon to compare a religious teacher to a star, Rev 1:16, 2:1. Comp. Rev 22:16.

To whom is reserved the blackness of darkness for ever. Not to the stars, but to the teachers. The language here is the same as in 2Pet 2:17. 2Pet 2:17

(f) "waves" Isa 57:20 (g) "wandering" Rev 8:10,11
Verse 14. And Enoch also, the seventh from Adam. The seventh in the direct line of descent from Adam. The line of descent is Adam, Seth, Enos, Cainan, Mahaleel, Jared, Enoch, see Gen 5:3, seq. On the character of Enoch, Heb 11:6. Prophesied of these. Uttered prophecies applicable to these men, or respecting just such men as these. It is not necessarily meant that he had these men specifically in his eye; but all that is fairly implied is, that his predictions were descriptive of them. There is no mention made in the writings of Moses of the fact that Enoch was a prophet; but no- thing is more probable in itself, and there is no absurdity in supposing that a true prophecy, though unrecorded, might be handed down by tradition. 2Ti 3:8; Jude 1:9. The source from which Jude derived this passage respecting the prophecy of Enoch is unknown. Amidst the multitude of traditions, however, handed down by the Jews from a remote antiquity, though many of them were false, and many of a trifling character, it is reasonable to presume that some of them were true and were of importance. No man can prove that the one before us is not of that character; no one can show that an inspired writer might not be led to make the selection of a true prophecy from a mass of traditions; and as the prophecy before us is one that would be every way worthy of a prophet, and worthy to be preserved, its quotation furnishes no argument against the inspiration of Jude. There is no clear evidence that he quoted it from any book extant in his time. There is, indeed, now an apocryphal writing called "the Book of Enoch," containing a prediction strongly resembling this, but there is no certain proof that it existed so early as the time of Jude, nor, if it did, is it absolutely certain that he quoted from it. Both Jude and the author of that book may have quoted a common tradition of their time, for there can be no doubt that the passage referred to was handed down by tradition. The passage as found in "the Book of Enoch" is in these words: "Behold he comes with ten thousand of his saints, to execute judgment upon them, and destroy the wicked, and reprove all the carnal, for everything which the sinful and ungodly have done and committed against him," chap. ii. Bib. Repository, vol. xv. p. 86. If the Book of Enoch was written after the time of Jude, it is natural to suppose that the prophecy referred to by him, and handed down by tradition, would be inserted in it. This book was discovered in an Ethiopic version, and was published with a translation by Dr. Laurence of Oxford, in 1821, and republished in 1832. A full account of it and its contents may be seen in an article by Prof. Stuart in the Bib. Repository for January 1840, pp. 86-137.

The Lord cometh. That is, the Lord will come. 1Cor 16:22. It would seem from this to have been an early doctrine that the Lord would descend to the earth for judgment. With ten thousand of his saints. Or, of his holy ones. The word saints we now apply commonly to redeemed saints, or to Christians. The original word is, however, applicable to all who are holy, angels as well as men. The common representation in the Scriptures is, that he would come attended by the angels, (Mt 25:31,) and there is doubtless allusion here to such beings. It is a common representation in the Old Testament also that God, when he manifests himself, is accompanied by great numbers of heavenly beings. See Ps 68:17, De 33:2.

(h) "Lord" Zech 14:5
Verse 15. To execute judgment upon all. That is, he shall come to judge all the dwellers upon the earth, good and bad.

And to convince all. The word convince we now use commonly in a somewhat limited sense, as meaning to satisfy a man's own mind either of the truth of some proposition, or of the fact that he has done wrong, as being in this latter sense synonymous with the word convict. This conviction is commonly produced by argument or truth, and is not necessarily followed by any sentence of disapprobation, or by any judicial condemnation. But this is clearly not the sense in which the word is used here. The purpose of the coming of the Lord will not be to convince men in that sense, though it is undoubtedly true that the wicked will see that their lives have been wrong; but it will be to pronounce a sentence on them as the result of the evidence of their guilt. The Greek word which is here used occurs nowhere else in the New Testament.

All that are ungodly among them. All that are not pious; all that have no religion.

Of all their ungodly deeds, etc. Of their wicked actions and words. This is the common doctrine of the Bible, that all the wicked actions and words of men will be called into judgment. In regard to this passage, thus quoted from an ancient prophecy, we may remark,

(1.) that the style bears the marks of its being a quotation, or of its being preserved by Jude in the language in which it had been handed down by tradition. It is not the style of Jude. It is not so terse, pointed, energetic.

(2.) It has every probable mark of its having been actually delivered by Enoch. The age in which he lived was corrupt. The world was ripening for the deluge. He was himself a good man, and, as would seem perhaps, almost the only good man of his generation. Nothing would be more natural than that he should be reproached by hard words and speeches, and nothing more natural than that he should have pointed the men of his own age to the future judgment.

(3.) The doctrine of the final judgment, if this was uttered by Enoch, was an early doctrine in the world. It was held even in the first generations of the race. It was one of those great truths early communicated to man to restrain him from sin, and to lead him to prepare for the great events which are to occur on the earth. The same doctrine has been transmitted from age to age, and is now one of the most important and the most affecting that refers to the final destiny of men.

(a) "judgment upon all" Rev 20:13 (*) "convince" "convict" (b) "speeches" Ps 73:9
Verse 16. These are murmurers. The word here used does not elsewhere occur, though the word murmur is frequent, Mt 20:11, Lk 5:30; Jn 6:41,43,61, 8:32, 1Cor 10:10. Comp. Jn 7:12, Acts 6:1, Php 2:14; 1Pet 4:9. The sense is that of repining or complaining under the allotments of Providence, or finding fault with God's plans, and purposes, and doings.

Complainers. Literally, finding fault with one's own lot (μεμψιμοιροι.) The word does not elsewhere occur in the New Testament; the thing often occurs in this world. Nothing is more common than for men to complain of their lot; to think that it is hard; to com- pare theirs with that of others, and to blame God for not having made their circumstances different. The poor complain that they are not rich like others; the sick that they are not well; the enslaved that they are not free; the bereaved that they are deprived of friends; the ugly that they are not beautiful; those in humble life that their lot was not east among the great and the gay. The virtue that is opposed to this is contentment--a virtue of inestimable value. Php 4:11.

Walking after their own lusts. Giving unlimited indulgence to their appetites and passions. 2Pet 3:3.

And their mouth speaketh great swelling words. 2Pet 2:18.

Having men's persons in admiration. Showing great respect to certain persons, particularly the rich and the great. The idea is, that they were not just in the esteem which they had for others, or that they did not appreciate them according to their real worth, but paid special attention to one class in order to promote their selfish ends.

Because of advantage. Because they hoped to derive some benefit to themselves.

(+) "advantage" "For gain's sake"
Copyright information for Barnes